Wednesday, December 12, 2018
'Commentary for ââ¬ÅThe May Poles and Their Queenââ¬Â Essay\r'
'When recitation the Greek novel Orpheus, I was immediately struck by the resolution of the central char operationer. Orpheus is the classic manly hero, overcoming all obstacles to process hind end his beloved Eurydice, only to be in the end thwarted by something stock-still more coercive than his heroism: his plant birth love. Beca accustom of the fundamentally classical, romanticized nature of Orpheus, I matt-up it would be an ideal source schoolbook for a contemporaneous interpretation.\r\nIn put to net a better understanding of the text, I initially resumeed, in Stuart trail signââ¬â¢s terms, the ââ¬Ëpreferredââ¬â¢ reading; that is, how the audience argon ââ¬Ëmeantââ¬â¢ to read a text, who they are expected to empathise with and what conclusions they are meant to draw. Applying Greimasââ¬â¢s structuralist scheme, I comprise it easy to identify Orpheus as the ââ¬Ë radicalââ¬â¢ or, according to Proppââ¬â¢s ââ¬Ëspheres of influenceà ¢â¬â¢, the ââ¬Ëheroââ¬â¢. Orpheus set up alike be identified as Proppââ¬â¢s ââ¬Ëdonorââ¬â¢ figure finished his extraordinary skill at playing the lyre, which brooks him with apparently limitless earth-beater when it comes to charming the gods of the netherworld.\r\nThe ââ¬Ësenderââ¬â¢ would be Eurydice, for dying and after ââ¬Ësendingââ¬â¢ Orpheus on his chase to the hell on earth. The ââ¬Ëvillainââ¬â¢ could be Aristaeus for chasing Eurydice, or any of the creatures of the underworld for opposing Orpheus. Alternatively, and mayhap more interestingly, the ââ¬Ëvillainââ¬â¢ could be Orpheusââ¬â¢s own love, which is so strong it forces him to look back, and lose his married woman forever. Eurydice can as well be identified as Greimasââ¬â¢s ââ¬Ë bearingââ¬â¢ or Proppââ¬â¢s ââ¬Ëprincessââ¬â¢: the ââ¬Ëobjectââ¬â¢ of Orpheusââ¬â¢s seek, whose only ââ¬Ëskillââ¬â¢ is to be sought after by the ââ¬Ësubje ctââ¬â¢, Orpheus.\r\nI alike employ Tzvetan Tordorovââ¬â¢s theory that there is a identical narrative framework to all stories. For Todorov, a layer usually begins with a state of peace and harmony, an ââ¬Ë offsetââ¬â¢: Orpheus has his love, his music and is happy. This then evolves into ââ¬Ëdisruptionââ¬â¢: Eurydice dies and Orpheus must transit to the underworld to bring her back. Then Orpheus try ons to repair the ââ¬Ëdis symmetryââ¬â¢, by charming the creatures of the underworld. Next, according to Todorov, a ââ¬Ë new(a) equilibriumââ¬â¢ is frequently found. However, in Orpheus, this is not the case. Eurydice is left in the underworld and Orpheusââ¬â¢s head is left telling alone in the velocity world, still weeping out for his lost love, unable to find his ââ¬Ënew equilibriumââ¬â¢ by beingness denied even single in death.\r\nApplying these structuralist theories, I found, only served to under trace the essentially patriarchal n ature of the myth. The literary theorist terry Eagleton talks of how ââ¬Å"[a textââ¬â¢s] blindnesses, what it does not say and how it does not say itââ¬Â¦ [is] maybe as important as what it articulatesââ¬Â (Eagleton, 1996) i.e. the ââ¬Ëuntoldââ¬â¢ story, the ââ¬Ëgapsââ¬â¢ in the headmaster tale, can waive for sumal perspectives other(a) than the conventional, ââ¬Ëpreferredââ¬â¢ reading. In fibre to Orpheus, I snarl that the character of Eurydice, and her account of events, was a very important ââ¬Ëblindnessââ¬â¢, which had been largely unattended by Greek mythology. Beca lend oneself of this, I obstinate to adopt a more ââ¬Ëoppositional readingââ¬â¢, as Hall would characterise it, and subsequently, a more ââ¬Ë feministââ¬â¢ approach, key out Eurydice the classic hero.\r\nThis opened up a pattern of possibilities to me concerning the other aims. Could Orpheus (or Christian in my re-working) today stick the ââ¬Ëvillainâ⠬â¢, his ââ¬Ëquestââ¬â¢, from her perspective, becoming more kindred to a ââ¬Ëhunting shineââ¬â¢? The ââ¬Ëobjectââ¬â¢ could now become Edieââ¬â¢s desire to be recognise and appreciated. Could Christianââ¬â¢s ââ¬Ëunderworldââ¬â¢ not be Edieââ¬â¢s ââ¬Ënew equilibriumââ¬â¢? I also thought it would be interesting to strip Christian of his ââ¬Ëdonorââ¬â¢ role by making his musical comedy comedy talent all a faïÿýade. I felt that it was a perfectly reasonable reading of the victor text to believe that the reason Orpheus ââ¬Ërequiredââ¬â¢ Eurydice was barely to act as his ââ¬Ëmuseââ¬â¢ and inspire him to fabricate beautiful music. By interpreting Orpheusââ¬â¢ desire for Eurydice on a more vocal level, I could aim Edie the one who was the true musician. This makes Christianââ¬â¢s need for her all the more desperate as, without Edie, Christian feels he can no longer be a successful musician, as is the case i n the received text.\r\nI also felt that the tale of Orpheus had nearly become too romanticized and was subsequently open to a parody. Consequently, I tried to create a carnivalesque interpretation, that is, overdo some of the key aspects of the characters until they almost become ââ¬Ë rattling(a)ââ¬â¢, in society to evoke humour. I decided to make my target audience aged 14-18, as I felt that they would feel comfortable with the modern-day, often egotistical, music culture, and also be open to, and appreciate, the flack to invert the reliable taleââ¬â¢s gender stereotyping. As I wanted to create a visually dynamic as well as linguistically strange piece, I chose the genre of a television drama: a genre possible to solicitation to my target audience. This also allows the piece to utterly break out of realism in ordination to give the drama a distinctly surreal edge, for example, the impromptu arrival of the snake. I felt the pass onition of this element of â⠬Ëmagical realismââ¬â¢ to the piece would add to the farcical nature and heighten the comedy.\r\nThe porta few scenes are key to establishing the tone of the piece, and also the charactersââ¬â¢ relationships. The opening scene of a ââ¬Å"rock fateââ¬Â acting on stage is intentional to grab the dishââ¬â¢s attention, whilst also appealing to my target audience. Christian uses the informal register of the archetypal ââ¬Ërock angiotensin-converting enzymeââ¬â¢: ââ¬Å"Weââ¬â¢ve been Christian and the May Poles! Goodnight!ââ¬Â This type of lexis has connotations of arrogance and vanity, which is designed to subscriber line with the stupidity of Orpheusââ¬â¢s kilt and also the band name ââ¬ËChristian and the May Polesââ¬â¢, a punning on the overlord ââ¬ËMaenadsââ¬â¢.\r\nBy having Edie backstage, providing the real musical talent, she initially issues a relatively oppressed, marginalised character: endlessly forced to stay in the backgrou nd: ââ¬Å"Yeah. Well, I ainââ¬â¢t ââ¬ËChristianââ¬â¢, am I?ââ¬Â There is a sense that Edie has accepted the precept imposed upon her by Christian: that she is simply an attendant to his success. I gave her a distinct Northern artistic style in shape to appear more ââ¬Ëdown to res publicaââ¬â¢ than her ââ¬Ërock starââ¬â¢ counterpart, and also to appeal more to the audience as the ââ¬Ëunder-dogââ¬â¢.\r\nThroughout, Christian is get windd as the archetypal, vain, male ââ¬Ërock starââ¬â¢. I attempted to emphasize this vanity linguistically, with his self-obsessed use of style â⬠ââ¬Å"Youââ¬â¢ve already got flowers. My flowers. Flowers handpicked by moiââ¬Â â⬠and also through his obsession with his eyebrows. I felt that by freehand this conventionally ââ¬Ëeffeminateââ¬â¢ concern to both(prenominal) Christian and Al, I could further parody the ââ¬Ëstrongââ¬â¢ male stereotype associated with Greek myths.\r\n hotshot of the key changes that I do to the original text was that in my drama, Edie runs extraneous from Christian as opposed to ââ¬Å"Aristaeusââ¬Â. She is also willingly ââ¬Ëbittenââ¬â¢ by the snake. By having Edie willingly leave Christian for the ââ¬Ëunderworldââ¬â¢, this is in keeping with my overall ââ¬Ëfeministââ¬â¢ angle of approach, as it now becomes Edieââ¬â¢s ââ¬Ëquestââ¬â¢ to find her role as a performer.\r\n instead of making the characters of my ââ¬Ëunderworldââ¬â¢ subtly linked to the characters in the original myth, I decided on overstating their most obvious physical features in order to provide an out and out carnivalesque adaptation. Because of this, I decided that a theatre would be an ideal place, and, by plan inspiration from the character of the serpent, introduced the idea of a roleplay production of the record in the hope that this would depict further humour.\r\nDeliberately playing with the notion of stereotypes, that i s foreground processing the whole issue, was also a comic device. dear as Christian is the ââ¬Ë uninventive rock starââ¬â¢, so all the characters of the underworld are stereotypical actors, as I felt this would add a new angle to these conventionally frightening characters. The use of ââ¬Ëstockââ¬â¢ figures and the language associated with them, â⬠such as the ââ¬Ë invigoratedââ¬â¢ Yorkshiremen â⬠would also speed up audience acknowledgement and mean the characters would not need to be apiece introduced.\r\nIn earlier drafts, I had attempted to give the beginning a more serious edge, in order to contrast with the absurdity of the underworld. I had structured monologues, in the style of Jim Cartwrightââ¬â¢s path, in an attempt to provide greater character insight. However, these monologues seemed to ââ¬Ëjarââ¬â¢ with the other scenes and make the beginning appear ââ¬Ëflatââ¬â¢, without unfeignedly adding to the piece. Although they establi shed the characters, they did so in a quite a bland, pedestrian way, so these scenes were reworked.\r\nHowever, I still felt I had to emphasize the difference between the characters of the ââ¬Ëupper worldââ¬â¢ and those of the ââ¬Ëunderworldââ¬â¢ and one of the main slipway I did this was through my choice of language. Because my chosen setting was a theatre, I wanted to give the language of the ââ¬Ëunderworldââ¬â¢ a distinct theatrical edge. unmatchable of the ways I tried to achieve this was through my use of ââ¬Å"luvviesââ¬Â discourse, for example, the Serpentââ¬â¢s line ââ¬Å"How extraordinary!ââ¬Â, an indication of the affected register of language associated with the theatre. This high-sounding speech is in immediate contrast to both Christian and Edieââ¬â¢s more ââ¬Ëdown to earthââ¬â¢, Northern dialect and I tried to emphasize this contrast by having the two types of speech juxtapose in order that they might ââ¬Ëbreak againstâ⠬⢠from each one other and subsequently, generate humour: ââ¬Å"Greetings Child/Who the hell on earth are you?ââ¬Â\r\nAnother theatrical device which I made use of was the ââ¬Ëone linerââ¬â¢ â⬠a device associated with mimic â⬠in the hope that this would make the piece feel like a ââ¬Å"pantomime production of Orpheusââ¬Â as it were. For example the serpentââ¬â¢s ââ¬Ëone-linerââ¬â¢ ââ¬Å"Iââ¬â¢m playing the serpent by the wayââ¬Â attempts to add humour by overstatement, as I interpreted this character on a literal level and made my serpent, an actor ââ¬Å"wearing a giant green snake costumeââ¬Â. This line also refers to both the pantomime production of the Bible and the original Greek myth. It will inform viewers already familiar with the myth that the ââ¬Ëdescent into the underworldââ¬â¢ is about to begin, and provide a ââ¬Ësneak dawdlerââ¬â¢ into future events.\r\nThe ââ¬Ëwise menââ¬â¢, Rod, Bob and Todd were added to act as a Cerebus figure. I gave them each a pint of beer in order that they might ââ¬Ë form bubbles at the mouthââ¬â¢ as Cerebus was famed for doing, and made them ââ¬Å"drunk andââ¬Â¦ quite menacingââ¬Â in order to, like Cerebus, be perceived as ââ¬Ë toxicantââ¬â¢. Through their physical similarity and the syntactical correspondency of their language, they are designed to appear like a ââ¬Ëclub-actââ¬â¢, finis off each otherââ¬â¢s sentences in an almost ââ¬Ëpantomime patterââ¬â¢ style, in order to ââ¬Ëgang upââ¬â¢ on Christian: ââ¬Å"We are wise men./The wise men of Yorkshireââ¬Â. I also made them speak simultaneously, in order to appear as though they are ââ¬Ëone being with three headsââ¬â¢: ââ¬Å"We know!ââ¬Â\r\nI transformed the original mythological character of Charon into another actor, secondary Ron. I combined many of the traditional aspects of Charon such as the hood and cape, with sunglasses in order to contrast wi th Charonââ¬â¢s ââ¬Ëblazing eyesââ¬â¢ motif. I also made him exceptionally short in order to dismiss any preconceptions which the audience may get down of Charon being ââ¬Ëspookyââ¬â¢ and ââ¬Ëall powerfulââ¬â¢. As opposed to Orpheus paying Charon ââ¬Ëone silver cashââ¬â¢ to descend in the underworld, Christian instead gives Little Ron a cigarette. I felt this fitted in with my modern-day outlook and also would add a comical element by effectively having ââ¬Å"Godââ¬Â smoking.\r\nOne of the most dramatic changes I made to the original tale was that in my version, Edie chooses to stay in the ââ¬Ëunderworldââ¬â¢, and it is she, as opposed to Des/Hades, who sends Christian back to the ââ¬Ëupper worldââ¬â¢ with the dismissive remark ââ¬Å"Iââ¬â¢m an actress, Chrisââ¬Â. By changing the original ending, Edie has found her real existence in the underworld, and to her, it is the upper world which is full of misery. Christian, however become s a classic picture of male melancholy: ââ¬Å"homeless and unable to even strum his guitar.ââ¬Â He is an allusion to the current crisis in maleness, a phenomenon often voiced in the media, his ââ¬Ëtraditional roleââ¬â¢ as the performer taken over by his female counterpart: abandoned for ââ¬Å"Keith Harrisââ¬Â. Because of this, Christian feels his masculinity has been threatened. This is then made ironic by his nett effeminate cry of ââ¬Å"My tweezers!ââ¬Â\r\nIn the final scene, I had Edie ââ¬Å"smiling sadisticallyââ¬Â as she plucks her eyebrows, indicative of her mocking of Christian, a reversal of the original patriarchal tale. For whereas in the original text, it is the ââ¬Ëheroââ¬â¢ Orpheus who ââ¬Ëgoes on his quest and failsââ¬â¢, in my mutation it is the ââ¬Ëheroineââ¬â¢ Edie, who not only sets off on her ââ¬Ëquestââ¬â¢ but also succeeds and ultimately, it is she who ââ¬Ëcomes out on heydayââ¬â¢.\r\nBIBLIOGRAPHY\r\nPhilip, Neil. The Illustrated Book of Myths, (DK, 2000)\r\nHughes, Ted. Ted Hughesââ¬â¢ Collected Plays for Children, (Faber, 2001)\r\nWiddicombe, Rupert. The Sunday Times, (4 September 1994, CINEMA, pages 10-11)\r\nRoss, Alison and Greatrex, Jen. A2 face Language and Literature, (Heinemann, 2001)\r\nEagleton, Terry. Literary opening, An Introduction (Blackwell, 1996)\r\nMachery, Pierre. A Theory of Literary Production (Routlege and Kegan Paul. 1978)\r\nGraves, Robert. The Greek Myths:1 (Penguin, 1955)\r\nVogler, Christopher. The sourceââ¬â¢s Journey: Mythic Structure for Writers\r\n(Michael Wiese Productions, 1998)\r\nCartwright, Jim. Road (Samuel French, 1989)\r\n'
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment